Poor dogs,,, I'm so sorry for them.Soon, the next puppies will be born into this misery
How is the female dog who survived the stabbing from the knife?Is she in the Vet-hospital now to help her and allay her pain? (sorry my bad englisch)
It must be like walking through absulute hell for you to see this misery
For the puppies who don't survive ,,,
Russische Hunde brauchen Hilfe - Teil II -
-
Gigolo -
6. August 2013 um 18:23
-
-
Liebe Tima,
hilflos lese ich diese Zeilen.
Es wird Jahre wenn nicht Jahrzehnte dauern, bis die Menschen sich ändern.
Es ist zum Verzweifeln, es ist zum Weinen.Ich weiß keinen Rat habe nur meine Liebe und Zuneigung für diese Tiere.
Love Tima,
helpless I read these lines.
It will take years if not decades until people change.
It is heartbreaking, it is to weep.I do not advise only have my love and affection for these animals.
-
Hi my friends!
Just tell me...what to do in this rotten country...
I feel desperate...I will soon get to a crazy house!The dogs - who were not taken by the workers who repaired the pavement and etc...
I saw the dogs today...feeded them..
these are two girls... rather fat...might be pregnant...
I think they are two sisters...very small...
just ordinary grey dogs...needed by noone!!!!!!!Übersetzung - Hallo, liebe Freunde.
Sagt mir bitte, was ich in diesem schrecklichen Land tun kann – ich bin verzweifelt – ich lande bald im Irrenhaus
Die Hunde, die nicht von den Straßenarbeitern mitgenommen wurden ...
ich habe die Hunde heute gesehen und gefüttert...
Das sind 2 Hündinnen, ziemlich dickleibig, könnten trächtig sein.
Ich glaube, es sind Hundegeschwister, sie sind sehr kleinwüchsig.
nur gewöhnliche, graue Hunde - keiner will sie...Tosha..who is the one remained after her friends poisoning...Now she is very sad...And I can not tell her - Cheer up! All will be fine! As nothing will be fine in this country!
Übersetzung - Tosha ist die einzige, die nach der Vergiftung der anderen übrig geblieben ist. Sie ist sehr traurig. Und ich kann sie nicht trösten und ihr sagen, dass alles gut wird.
Da nichts in diesem Land besser wird.While I was feeding her...two more dogs came...I gave them food also...one who is white - is a girl...I ran to the auto repairing where they live...asked - is she pregnant...the answer of the security - she gave birth to the puppies...they were eaten by rats...and started to laugh...
Übersetzung - Während ich sie gefüttert habe, kamen 2 andere Hunde dazu, ich habe ihnen auch Futter gegeben – eine davon ist eine weisse Hündin...
Ich rannte zu der Autowerkstatt, wo sie wohnen und fragte, ob sie trächtig wäre.
Die Mitarbeiter der Security sagten: “ Sie hat die Welpen geboren, aber die wurden von Ratten gefressen”.
Dann haben sie angefangen, zu lachen!Yesterday Natasha called me...she tried to catch one puppy..but failed...near the place where he hided...she saw a corpse of a dog - with knife wounds....
When she came there in the evening...she saw another dog there..she is alive...but has two bullet wounds in her leg..Natasha ran to the police office - NOBODY CARED!Übersetzung - Gestern hat Natasha mich angerufen. Sie hat erfolglos versucht, einen Hundewelpen einzufangen.
Da, wo der Welpe sich versteckt hatte, fand sie einen toten, erstochenen Hund.
Natasha ist zur Polizei gerannt – es interessiert KEINEN!SHIT!!!
WHAT TO DO???????????????????????????????
Scheisse – was sollen wir nur machen? -
Zum letzten Absatz mit dem erstochenen Hund:
Als sie abends noch einmal zu dieser Stelle kam, sah sie noch einen lebenden Hund mit zwei Schusswunden im Bein.
-
Ohhh ja
-
Zum letzten Absatz mit dem erstochenen Hund:
Als sie abends noch einmal zu dieser Stelle kam, sah sie noch einen lebenden Hund mit zwei Schusswunden im Bein.
Ja, diese Hündin hatte ich gemeint,als ich weiter oben nach ihr gefragt hab! Stich/ Schusswunde hatte ich verkehrt übersetzt
-
Dear TIMA/Marina,
my heart goes out to you and these poor dogs in your photos. If I had been there I would have shed tears, too, and we might then sit in the "mental hospital" together and nobody would understand what the problem is.....or accept that there is a problem.I doubt that these dogs can be saved, sadly enough. But please remember you have done a lot to help other dogs find new homes and a happy life. Financial support for your valuable work aganist cruelty to animals is being generated right now in a type of flea market in this forum. I'm sure it will come in handy to help whatever dog is in need of your care.
Please don't give up.
Love
Donna's Spaziertante -
So my friends...
Natasha did her best to help that dog...he WAS red...
She called a catcher - who is considered to be one of the best in moscow - we have no laws protecting animals here - so this is business of people who catch dogs - in such situations, their services are paid and cost rather much.
So Natasha waited for this catcher (woman) for 3 hours, it was late evening.
When the catcher arrived - she said - WHY DID YOU ASK ME TO COME??? THERE IS NO PROBLEM WITH HIM, YES, HE LIMPS, BUT THIS IS A TRIFLE,IF YOU TAKE HIM TO HE HOSPITAL THEY WILL JUST PUT OINTMENT ON HIS LEG AND NOTHING ELSE...
THE DOG WAS LIMPING AND HE WAS TREMBLING!!! He did his best trying to escape ......
You know, my friends, Natasha did not need her comments - she just wanted this dog to be caught as she could not do it herself as the dog did not trust people.
So the catcher did not - COULD NOT - catch him (AND THIS WOMAN IS CONSIDERED TO BE ONE OF THE BEST CATCHERS) and she left...
Natasha could do nothing...just cried...She found him dead in the morning...
-
-
Einfach nur furchtbar das ganze Grauen in all den Ländern
Ganz toll dass ihr hier alle zusammen haltet und weiter informiert Danke für die Übersetzungen in Deutsch -
as for the grey sisters - when I went back home I saw them again in the tram stop (it was raining), there was just one of them, but in a moment the other came - running and smiling!
I think there were duchshunds in their blood...as their legs are short - not that short like with breed ones - but really - short + their ears.
Went to feed them in the morning....but did not see them...walked around....no girls....
Just feeded Tosha...it's better to say - her food was eaten by this fat lady (I know her from the age of a puppy).
She lives in the internal yard of dry-cleaners (kept on chain - and she IS NOT BIG)...her friend Larsen - lived with her too there, but he was not kept on chain (the one died on October 03 last year). Sometimes they let her out and she happily jumps on me all the time)))))).
-
So my friends...
Natasha did her best to help that dog...he WAS red...
She called a catcher - who is considered to be one of the best in moscow - we have no laws protecting animals here - so this is business of people who catch dogs - in such situations, their services are paid and cost rather much.
So Natasha waited for this catcher (woman) for 3 hours, it was late evening.
When the catcher arrived - she said - WHY DID YOU ASK ME TO COME??? THERE IS NO PROBLEM WITH HIM, YES, HE LIMPS, BUT THIS IS A TRIFLE,IF YOU TAKE HIM TO HE HOSPITAL THEY WILL JUST PUT OINTMENT ON HIS LEG AND NOTHING ELSE...
THE DOG WAS LIMPING AND HE WAS TREMBLING!!! He did his best trying to escape ......
You know, my friends, Natasha did not need her comments - she just wanted this dog to be caught as she could not do it herself as the dog did not trust people.
So the catcher did not - COULD NOT - catch him (AND THIS WOMAN IS CONSIDERED TO BE ONE OF THE BEST CATCHERS) and she left...
Natasha could do nothing...just cried...She found him dead in the morning...
Übersetzung - also, meine Freunde:
Natasha hat ihr Bestes gegeben, um diesem Hund zu helfen.
Er war ja rot verfärbt.....
sie hat einen Hundefänger angerufen, der einer der besten von Moskau sein soll.
Wir haben kein Tierschutzgesetz, also ist Hundefänger hier ein ganz normaler Beruf.
In solchen (akuten) Situationen fallen hohe Kosten an.
Natasha hat 3 Stunden auf diesen Hundefänger – es handelt sich um eine Frau – gewartet, es war schon spät am Abend.
Die Hundefängerin sagte: “ Warum haben Sie mich denn angefordert? Es gibt doch kein Problem mit diesem Hund, ja, er humpelt, aber das ist doch nichts Schlimmes! Wenn Sie ihn zum (Tier)-Krankenhaus bringen, werden sie nur Salbe auf das Bein auftragen, sonst nichts.”
Der Hund zitterte und humpelte; er versuchte alles, um zu fliehen.Wisst Ihr, liebe Freunde, Natasha hat solche Ratschläge wirklich nicht nötig; sie wollte, dass dieser Hund eingefangen wird, weil sie es alleine nicht geschafft hat: Dieser Hund hatte Angst vor Menschen.
Die Hundefängerin hat den Hund nicht einfangen können, obwohl sie als eine der fähigsten Hundefänger gilt.
Natasha war hilflos und weinte.
Am nächsten Morgen hat sie den Hund tot aufgefunden.
-
as for the grey sisters - when I went back home I saw them again in the tram stop (it was raining), there was just one of them, but in a moment the other came - running and smiling!
I think there were duchshunds in their blood...as their legs are short - not that short like with breed ones - but really - short + their ears.
Went to feed them in the morning....but did not see them...walked around....no girls....
Just feeded Tosha...it's better to say - her food was eaten by this fat lady (I know her from the age of a puppy).
Übersetzung -was die 2 grauen Hundeschwestern angeht:
als ich auf dem Weg nach Hause war, habe ich sie wieder an der Strassenbahnhaltestelle gesehen – es regnete -
zuerst war nur eine da, aber kurz danach kam die andere angerannt und sie lächelte.
Ich glaube, bei ihnen haben Dackel “mitgemischt”, denn sie haben kurze Beine, nicht so kurz wie Zuchtdackel haben, aber es sind wirklich kurze Beine und Ohren.
Ging dann morgens los, um sie zu füttern, habe sie aber nicht gesehen, bin rumgelaufen: – keine Mädels da.
Habe nur Tosha gefüttert – oder – sagen wir mal so – ihr Futter wurde von dieser dicken Hundedame gefressen (,die ich von Welpenalter her schon kenne).
She lives in the internal yard of dry-cleaners (kept on chain - and she IS NOT BIG)...her friend Larsen - lived with her too there, but he was not kept on chain (the one died on October 03 last year). Sometimes they let her out and she happily jumps on me all the time)))))).
Übersetzung - Sie lebt im Innenhof einer Trockenreinigung (an der Kette und sie ist nicht gross) – ihr Freund Larsen lebte auch mit ihr dort, aber er war nicht an der Kette; er starb am 3. Oktober vorigen Jahres.
Manchmal lassen sie sie raus und dann springt sie voller Freude ständig an mir hoch )))) -
Liebe Bea,
vielen lieben Dank für die tollen Übersetzungen, dass hilft echt weiter. Nun habe ich wirklich alles richtig verstanden.Liebe Tima, Liebe Natascha,
in meinem Herzen fühle ich mit euch. Ich weine auch und bin traurig und sehr wütend über diese gefühllosen Menschen,Tima love, love Natasha,
in my heart I feel with you. I cry too and am sad and very angry at this unfeeling man, -
Tima my heart is breaking whenever I read your comments on the horrible situation of dogs in your home town.
I fail to understand how a civilized country still doesn't have any kind of animal protection law.
We have long left the Middle Ages behind....I feel utterly helpless knowing about the things you and Natasha see each and every day ...
I think I'd go berserk if I was in your situation... and they'd have to put me away into a mental health hospital.
-
Liebe Bea,
vielen lieben Dank für die tollen Übersetzungen, dass hilft echt weiterDer Dank gebürt nicht mir, sondern einem lieben Fori, der namendlich nicht genannt werden möchte - vielen Dank für diese Unterstützung
-
Danke liebe Bea fürs Übersetzen.
Das ist so ein Drama
Ich weiß garnicht was ich dazu schreiben soll, weil es so schlimm ist -
Danke liebe Bea fürs Übersetzen.
Das ist so ein Drama
Ich weiß garnicht was ich dazu schreiben soll, weil es so schlimm ist
Ja, du triffst es Ulla, so geht es mir auch. -
Und die Hilflosigkeit macht es einfach noch ein stückweit schlimmer
-
MY LITTLE WHITE ANGEL IS DEAD!
Tosha was found all in blood on Saturday. Near that container. I was told today by the workers of the dry cleaners near which she lived for more than 3 years. I brought her food yesterday but did not see her, and today saw all her dishes lying on the kennel.
In the evening LAST THURSDAY I was given "YES" by a family who wanted to adopt her. They have already adopted lots o our dogs from the shelter and they are tremendous people!
I started to brood over how to catch her as she was shy and allowed me to be near her just 1-2 m from her.
and one day later she died!
while I was relaxing in the country house - she died...alone...not needed by anyone...feeling excruciating pain...
she was not buried....as always....her destiny was a garbage container..
Please! Forgive me! MY SWEET KIND WHITE ANGEL!!!
P.S.I was called by Natasha who for 3 days tried to save a small bird, nestling. She guarded him near the tree for 3 days for hours...Yesterday she found his corpse with no feathers...Old women who were near told her - this was done by children, who threw sticks at him, made him fall and then took all feathers from him to make him die.
THIS COUNTRY HAS NO FUTURE! -